Quem não lembra dos Tokusatsu (no japônes - filmes de efeitos especiais) antigos que viamos na TV manchete, como Jaspion, Jiraya, Cybercops etc. Pois é, bons tempos se passaram e essas séries foram morrendo ao gosto da juventude de hoje em dia, a maioria dos fãs que sobreviveram a esse gosto dos "filmes com (de)efeitos especiais" varia entre a idade de 17~25 anos que ainda lembram com nostalgia dessas series.
Infelizmente hoje em dia só se encontram tais seriados espalhados pela internet, como no caso de alguns videos de aberturas, comicamente "traduzidos" para se entender o código morse que é a língua japonesa.
Dê inicio coloquei a clássica tradução de Daileon e Jaspion que a maioria ja conhece.
Daileon e Jaspion "O Cara Tussiu"
Black Kamen Rider - tradução "Comi Nada"
Flashman - tradução "Toca pra mim"
Changeman - tradução "Atchim! atchim! atchim!"
Jiraya - tradução "Mija ai Jiraya"
Cybercops - tradução "I want to be the jurista"
Jaspion - tradução "Coma um boi"
Jiban - tradução "Te dou um Queijo"
Bicrossers - tradução "Cata Caê"
Spectremen - tradução "Se eu pego tua mãe"
Bônus
Supaidâ-Man
sábado, 31 de maio de 2008
Tokusatsu - Filmes de (de)efeitos especiais
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário